The full content of this document is only available to subscribing institutions. More information can be found via

Title La sténographie Duployé adaptée aux langues des sauvages de la Baie d’Hudson, des Postes Moose Factory, de New Post, d’Albany, de Waswanipi & de Mékiskan, Amérique du Nord [manuscript]
Author Perrault, Denis Romulus
Document Type Manuscript
Description From the Newberry Library Catalogue: Perrault’s adaptation of the Duployé shorthand alphabet and letter groups to the Algonquin spoken by North American Indians in the Hudson Bay area, and in the trading posts of Moose Factory, St. Maurice, Albany, Waswanipi, and Mékiskan. Each of the three leaves, dated May 15, 1889, contains Duployé shorthand forms of common syllabic groups of Algonquin, formulated by Denis Romulus Perrault of Montréal, Canadian representative to the Institut Sténographique des Deux Mondes in Paris. The shorthand interpretations of Algonquin have been approved by Father Jean Pierre Gueguen.
Names Gueguen, Jean Pierre
Places Hudson Bay, Moose Factory, St. Maurice, Albany, Waswanipi, Mékiskan, Ontario, Montréal, Canada
Keywords language, vocabulary, culture, trade, fur trade, trading post, fort
Theme Observation, Representation and Cultural Encounters
Culture Area Subarctic
Language French
Library The Newberry Library
Copyright The Newberry Library
Collection The Edward E. Ayer Collection
Reference VAULT box Ayer MS 1465
Catalogue Link The Newberry Library Catalogue